چندي پيش مطلب كوتاهي درباره «احمد كايا» خواننده، ترانهسرا و آهنگساز بزرگ ترك نوشتم.آواز و صدا و ترانه اين هنرمند بزرگ را هميشه ستايش ميكنم.ديروز خيلي اتفاقي در يكي از مراكز پخش موسيقي متوجه شدم كه دو تا مجموعه از كارهاي «احمد كايا» مجوز گرفته و انتشار پيدا كرده است.اسم اين آلبومها« جاودانههاي احمد كايا» است.انتشار اين آلبومها با تلاش «پويا موزيك»امكانپذير شده است.شركت مورد نظر لطف كرده و همه ترانههاي اين دو مجموعه را با ترجمه آن انتشار داده و روانه بازار موسيقي كرده است. به همه دوستاني كه به صداي اين خواننده بزرگ علاقه دارند توصيه ميكنم حتما اين دو مجموعه را بخريد و از شنيدن صداي حيرتانگيز كايا لذت ببريد.در زير ترجمه يكي از ترانههاي زيبا كايا را كه در اين مجموعه هم منتشر شده، انتخاب كردهام
ديگر با تو آرام نميگيرم
به شامگاهان ره ميسپارم و ميروم
حسابمان به روز محشر بماند
دستم را ميشويم و ميروم
تو ديگر خود را آزار مده
بي سر و صدا و آهسته
بر سر انگشتانم همانند آب
جاري ميشوم و ميروم
ديگر،تو بي من صفا كن
مرا نه جسمي بر جاي ماند و نه جفايي
اينبار،ديگر شكايتي ندارم
دندان به هم ميفشارم و ميروم
تو پنداشتي كه رنجها مرا نابود خواهد كرد
خود را گرفتار بلا ميسازم و ميروم
همانند گلولهاي و چون سرنيزه
كوهسان منفجر ميشوم و ميروم
اگر همه چيز خود را از دست بدهم
اين عشق را ميدرم و مي روم
رفتنم بي سر و صدا نخواهد بود
در را به هم ميكوبم و ميروم
ترانهاي را كه برايت سرودم
از ساز خود جدا ميسازم و ميروم
مي داني كه مرا ياراي گريستن نيست
چهرهام را ميدرم و ميروم
از سگها تا پرندههايم
از پاره جانم دل ميكنم و ميروم
هر چه را از تو داشتهام
به تو بر ميگردانم و ميروم
خود را نزد تو خوار نمي كنم
وجودم را به آتش ميكشم و ميروم
نفرينت نمي كنم، ناراحت نباش
بر مغز خود خالي ميكنم و ميروم
No comments:
Post a Comment