الساندرو باريكو"نويسنده ايتاليايي در ايران آنگونه كه بايد شناخته شده نيست.از اين نويسنده ايتاليايي تا پيش از اين دو اثر با نام هاي" نوه چنتو"وابريشم به فارسي ترجمه شده بود."نوه چنتو " با ترجمه "آرزو اقتداري" توسط انتشارات ايران و"ابريشم " با ترجمه "دل آرا قهرمان" توسط انتشارات بهجت" چاپ و روانه بازار شده بود.البته بعدها ترجمه ديگري از كتاب " ابريشم " چاپ شد كه الان نام آن مترجم را به خاطر ندارم.به هر حال چندي پيش اثر ديگري از اين نويسنده ايتاليايي چاپ و روانه بازار كتاب شد كه متاسفانه آنگونه كه بايد و شايد در مورد آن اطلاع رساني نشده است.اين اثر جالب كه " اقيانوس، دريا" نام دارد با ترجمه " آرزو اقتداري " توسط انتشارات اميركبير چاپ و روانه بازار شده است.البته از همين الان ميتوان واكنش مخاطبان را از مشاهده نام ناشر ارزيابي كرد" مگر اميركبير هنوز هم كتابي چاپ مي كند؟" من نيز چنين واكشي داشتم.چند بار كتاب را اين ور و آن ور كردم.سال انتشار را مورد بازبيني قرار دادم و آنگاه مطمئن شدم.كتاب در سه بخش نوشته شده كه اين سه بخش در قالب سه كتاب اول،دوم و سوم تنظيم شده اند.مهمانپذير آلماير،،شكم دريا ونغمه هاي بازگشت عناوين اين سه بخش نام دارد.سبك پاره پاره نوشته هاي باريكو مخاطب را در لحظات اوليه به فكر فرو مي برد و به تامل وا مي دارد، افسون مي كند و در ادامه راه آشنايي را به او مي آموزد.از مطالعه آثار او غافل نشويد.
شش جهت است این جهان
-
پدر بزرگم همسن من که بود مرد. دقیقا همین سن. چهل و دو. زود مرد و مرگ
زودهنگامش به نوعی تاریخ نحیف خانواده ما را شکل داده. هر چه میگذرد این را
بیشتر میفهم...
3 weeks ago
No comments:
Post a Comment